09 February, 2007

Comprehension Obstacle

古有「茅塞頓開」這句話,代表突然領悟了,我不得不說,我也領悟了
原來我有「理解能力障礙」,導致我唸書都念不好,在考試方面能力差,說白話點就是-真不是讀書的料。

最近英文課讓我找到了答案,例如老師要求我選出可代表「presenting an example」的選項。我真是覺得奇怪了,那這個選項「They think that...」,啊這不是代表鋪陳一個例子嗎?為什麼這個選項不是??答案是「as, such as, because. ....」。大家都覺得這不難選啊,對我來說每個答案都可以用啊,為何不能說they think that...然後說一個例子或者理由,原因就是我想太多。因為只要想單純點,、通常要舉例就會用such as. . .for instance...這一類的,我自以為they think that代表作者想舉一個例子。

天啊,我被這樣的想法荼毒了我二十幾年,以往每每要回答問題時,我就會把答案自動跳級,然後加油添醋,老師問我把雨水都匯聚到到同一個東西裡,那個東西可以是什麼,大家都知道答案可以是「箱子、水塔. . . .」這一類的,我的答案就是「飲用水、灌溉水」,天啊~這是什麼鳥答案啊~我直接跳到「可以用來作什麼」,我真的瘋了。難怪我考試很差,唸書都念不好,背書沒方法,作答回答不到他問題的重點. . .

希望我的孩子們,不要跟你老爸一樣沒用,不過我可以確信的是,我可能有跳躍性思考,我的腦筋還算靈活,唸書或許不在行,打橋牌這一類的,可是不輸人。

No comments: